infinitivo | abrazar |
English | hug, ambrace |
По-русски | обнимать |
Тип | otros |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
yo | abrazo | я обнимаю | Yo abrazó a todos Я обнимаю всех |
tú | abrazas | ты обнимаешь | Sólo me abrazas cuando bailamos. Ты меня обнимаешь, когда мы танцуем |
él | abraza | он (она) обнимает | Ella abraza a todo el que conoce. Да она обнимается со всеми подряд. |
nosotros | abrazamos | мы обнимаем | Abrazamos algo con nuestros brazos. Мы обнимаем что-то своими руками. |
vosotros | abrazais | вы обнимаете | ¿Por qué me abrazais? Почему вы обнимаете меня? |
ellos | abrazan | они обнимают | Sí, pero normalmente no abrazan cuando lo hacen. Да, но обычно они не обнимают, когда делают это. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
yo | abrazaba | я обнимал(а) | Cada vez que te abrazaba, que te besaba, estaba pensando en... Каждый раз, когда я обнимал тебя, каждый раз, когда я целовал тебя, я думал только об одном... |
tú | abrazabas | ты обнимал(а) | ¿Cómo me abrazabas y besabas cada vez que me veías? Как ты всегда обнимал и целовал меня при встрече? |
él | abrazaba | он (она) обнимал (а) | Cuando eras bebé ella te abrazaba tan fuerte que pensé que no podías respirar. Когда ты был младенцем, она так сильно обнимала тебя, что я думал, ты не сможешь дышать. |
nosotros | abrazabamos | мы обнимали | La abrazábamos cuando lloraba. Мы обнимали ее когда она плакала. |
vosotros | abrazabais | вы обнимали | Estaba viendo cómo los dos abrazabais. Я смотрел, как вы обнимали друг друга. |
ellos | abrazaban | они обнимали | Los hombres adultos no abrazaban a otro hombre, a no ser que alguien hubiera muerto. Взрослые мужчины не обнимали друг друга, только, если кто-нибудь умирал. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
yo | abrace | я обнял(а) | Ha pasado mucho tiempo desde que abracé a mi madre. Столько времени прошло, с тех пор как я обнимал мою мать. |
tú | abrazaste | ты обнял(а) | Me abrazaste y me llamaste hermano. Ты обнял меня и назвал "братом". |
él | abrazo | он(она) обнял(а) | Cuando me abrazó, pude oler su pelo. Когда она обняла меня, я почувствовал запах ее волос. |
nosotros | abrazamos | мы обняли | Apagué la luz y nosotros abrazamos. Я выключил свет и мы обняли друг друга. |
vosotros | abrazasteis | вы обняли | Tú y nuestra abuela me abrazasteis. Ты и наша бабушка обняли меня. |
ellos | abrazaron | они обняли | Y los padres de tu padre, tus abuelos, me abrazaron tan fuerte. И родители твоего отца, дедушка и бабушка, обняли меня крепко. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
yo | abrazare | я обниму | Te abrazaré y te pediré disculpas por todas las cosas que te he hecho. Я обниму тебя и попрошу прощения за всё плохое, что сделала с тобой. |
tú | abrazaras | ты обнимешь | ¿Me abrazarás o lucharemos? Ты обнимешь меня или мы ссоримся? |
él | abrazara | он (она) обнимет | ¿Quien me abrazará si consigo algo? Кто обнимет меня, если я чего-то достигну? |
nosotros | abrazaremos | мы обнимем | Nos abrazaremos y nuestros corazones latirán al mismo tiempo. Мы обнимем друг друга и наши сердца будут биться в унисон. |
vosotros | abrazareis | вы обнимете | Me alegraré si me abrazareis fuerte. Я буду рад, если вы крепко обнимете меня. |
ellos | abrazaran | они обнимут | Se abrazarán y nada más importa. Они обнимут и остальное не важно. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
yo | abrazaria | я обнял (а) бы | Te abrazaría pero se nota que no te gusta que te toquen. Я бы тебя обняла, но я уверена, что тебе не нравится, когда тебя трогают. |
tú | abrazarias | ты обнял(а) бы | ¿Me abrazarías si te preguntara? Ты обнял бы меня, если бы я тебя попросила? |
él | abrazaria | он(она) обнял(а) бы | Me imaginaba cómo me abrazaría. Я представила, как он обнял бы меня. |
nosotros | abrazariamos | мы обняли бы | Nosotros abrazaríamos ahora mismo. Мы бы обнялись прямо сейчас. |
vosotros | abrazariais | вы обняли бы | ¡Y apreciaría que no me abrazariais porque sí! И я был бы благодарен, если бы вы не обняли меня так неожиданно! |
ellos | abrazarian | они обняли бы | La abrazarian con placer. Они с удовольствием обняли бы ее. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
yo | he abrazado | я обнял(а) | He abrazado a muy pocas personas en mi vida. За свою жизнь я обнял очень немногих людей. |
tú | has abrazado | ты обнял (а) | ¿Le has abrazado? Ты уже его обняла? |
él | ha abrazado | он (она) обнял(а) | La muerte ya lo ha abrazado. Смерть уже обняла его. |
nosotros | hemos abrazado | мы обняли | Hemos llorado, hemos abrazado y lo hemos compartido con vosotros. Мы поплакали, обняли и поделились этим с тобой. |
vosotros | habeis abrazado | вы обняли | ¿Cuándo habeis abrazado a su hijo por ultima vez? Когда вы обняли своего сына в последний раз? |
ellos | han abrazado | они обняли | Por fin ellos han abrazado a su nieto. Наконец они обняли своего внука. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
yo | habre abrazado | я обниму | Habré abrazado a mi esposo antes de que llegue el taxi. Я обниму мужа до прибытия такси. |
tú | habras abrazado | ты обнимешь | ¿Me habrás abrazado antes de que ella venga? Ты обнимешь меня, прежде чем она придет? |
él | habra abrazado | он (она) обнимет | El habrá abrazado su mujer cuando se encuentran. Он обнимет свою жену, когда они встретятся. |
nosotros | habremos abrazado | мы обнимем | Ya para mañana habremos abrazado a nuestros hijos. Уже к завтрашнему дню мы обнимем своих детей. |
vosotros | habreis abrazado | вы обнимете | A más tardar esta noche habreis abrazado a tus padres. Не позднее, чем сегодня вечером, вы обнимете своих родителей. |
ellos | habran abrazado | они обнимут | En tres días habran abrazado a sus amigos. Через три дня они обнимут своих друзей. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
yo | abrace | я обнимаю | Cuando estoy triste, yo abrace a mis seres queridos. Когда мне грустно, я обнимаю своих близких. |
tú | abraces | ты обнимаешь | ¡Tu abraces su tan gentilmente! Ты обнимаешь ее так нежно! |
él | abrace | он (она) обнимает | ´El abrace a sus padres, sin dudar de sus sentimientos. Он обнимает своих родителей, не сомневаясь в своих чувствах. |
nosotros | abracemos | мы обнимаем | Abracemos a nuestros hijos con gran amor y cariño. Мы обнимаем свох детей с большой любовью и нежностью. |
vosotros | abraceis | вы обнимаете | Todos abraceis a sus personas más queridas en momentos difíciles de la vida. Вы обнимаете своих самых близких людей в трудные моменты жизни. |
ellos | abracen | они обнимают | Los padres te abracen cuando lo necesitas. Родители обнимают вас, когда вам это так необходимо. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
tú | abraza | обними | Abraza a tu hija porque nace un nuevo día. Крепко обними дочь, потому что начинается новый день. |
usted | abrace | обнимите (Вы) | Por favor abrace me. Пожалуйста, обнимите меня. |
vosotros | abrazad | обнимите (вы) | Oh, niños, abrazad a vuestro padre. Дети, обнимите папу. |
ustedes | abracen | пусть обнимут (они) | No quiero que me abracen. Я не хочу, чтоб меня обнимали. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
tú | no abraces | не обнимай | Por favor no me abraces no te quiero Прошу, не обнимай меня, я тебя не люблю |
usted | no abrace | не обнимайте (Вы) | Por favor no me abrace. Пожалуйста, не обнимайте меня. |
vosotros | no abraceis | не обнимайте (вы) | Chicos, no abraceis me, estoy en ropa sucia. Ребята, не обнимайте меня, я в грязной одежде. |
ustedes | no abracen | пусть не обнимают (они) | No me abracen, no me gustan estas ternuras. Пусть они не обнимают меня, я не люблю эти нежности. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
1 | abrazando | обнимающий | Veo a Brad abrazando a Sue. Я вижу Брэда, обнимающего Сью. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
1 | abrazado | обнятый | El cachorro abrazado por el dueño agitó alegremente su cola. Обнятый хозяином щенок радостно вилял хвостом. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
1 | haber abrazado | быть обнятым | Podríamos haber dormido abrazados. Мы могли бы спать, обнявшись. |
Лицо | Форма | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
1 | habiendo abrazado | будучи обнятым | Duermo bien, habiendo abrazado. Я хорошо засыпаю, обнявшись. |