Герундий - неизменяемая форма глагола. Он имеет сходство с русским деепричастием и совмещает в себе свойства глагола и наречия. Простая форма герундия образуется от основы глагола путем прибавления суффикса - ando или iendo, в зависимости от формы главгола. Суффикс ando прибавляется к глаголам 1-й формы спряжения с окончанием на AR, для двух других форм прибавляется iendo.
hablar | hablando |
comer | comiendo |
vivir | viviendo |
У отклоняющихся глаголов будут происходить небольшие изменения:
decir - diciendo | сказать |
vestir - vistiendo | носить |
dormir - durmiendo | спать |
leer - leyendo | читать |
oir - oyendo | слышать |
ir - yendo | идти |
poder - pudiendo | мочь |
ser - siendo | быть |
venir - viniendo | прийти |
Очень важно не путать герундии с причастиями! Герундии заканчиваются на «ando» и «iendo», а причастия — на «ado» и «ido».
Деепричастие
В предложении герундий может являться обстоятельством образа действий, которое дополняет основное действие.
Pasa todo el tiempo cantando | Она проводит весь день, напевая |
Las mujeres andan por la calle hablando | Женщины идут по улице, разговаривая |
Veo la tele comiendo patatas fritas | Я смотрю телевизор, кушая чипсы |
Lola no puede ver a nadie llevando el color naranja | Лола не может никого видеть, кто носит оранжевое |
Mi mamá prepara la cena cantando una canción | Мама готовит ужин, напевая песню |
Vine a casa corriendo para escribirlo | Пришел домой бегом, чтобы написать это |
Me he pasado todo el día viendo la gente irse de vacaciones | Я провел весь день, смотря как люди уезжают в отпуск |
Despedirse de beber cerveza viendo el fútbol | Распрощайтесь с питьем пива смотря футбол |
Paseando por la calle me encontré con Jose | Гуляя по улице, я встретился с Хосе |
Отрицательная форма
Обратите внимание, что в русском языке при использовании отрицательной формы мы поставим частичку не, а в испанском языке примечается предлог sin + инфинитив.
Siempre sale de casa sin decirme adiós | Он всегда выходит из дома, не попрощавшись со мной |
¡Sam y Pablo entran sin llamar! | Сэм вошел не звоня! |
Escucha sin perder una palabra | Он слушает, не пропуская ни слова |
Estar + герундий
1. Estar играет роль вспомогательного глагола и означает, что действие происходит в данный момент. Это аналог continuous tense.
Estoy escuchando la música | Я слушаю сейчас музыку |
¿Qué estás haciendo? | Что сейчас делаешь? |
Estoy descansando | Отдыхаю |
Ya hace 10 minutos que te estoy esperando | Я тебя жду уже 10 минут |
Paco está hablando por teléfono | Пако говорит по телефону |
Estoy enseñando a Sam cómo ser reportero | Я учу Сэма, как быть репортером |
Nosotros estamos cocinando | Мы готовим |
Estoy comiendo un bocadillo | Я ем бутерброд |
Canal 9 está buscando un reportero | 9-й канал ищет репортера |
Estamos investigando para el nuevo trabajo de Sam | Мы изучаем новую работу Сэма |
Estamos entrenando | Мы тренируемся |
Estamos viendo CNN | Мы сейчас смотрим CNN |
Se van viajando en avión | Они сейчас путешествуют на самолете |
Sam todavía está montando la estantería | Сан уже монтирует (собирает) стеллаж |
Sólo estoy esperando la confirmación | Я просто жду подтверждения |
¿Que estás pensando? | Что думаешь? |
España no está jugando bien | Испания не играет хорошо |
¡Estoy hablando del vestido, Pablo! | Я говорю об этом платье, Пабло! |
¿Qué estás haciendo con mi ordenador? | Что ты делаешь с моим компьютером? |
¿Está Sam todavía durmiendo? | Сэм все еще спит? |
Me parece que estás viendo demasiados anuncios | Мне кажется, что ты смотришь слишком много рекламы |
¡La madre de Sam me está volviendo loca! | Мать Сэма сводит меня с ума! |
¿Qué estás leyendo? | Что читаешь? |
Estoy escribiendo sobre ellos | Я пишу о них |
Yo estoy trabajando | Я работаю |
Estoy organizando la despedida de soltero de Sam | Я организую (сейчас) мальчишник Сэма |
Usted está preparando para el examen | Вы готовитесь к экзамену |
Tú estás leyendo un libro | Ты читаешь книгу |
2. Действие выходит за рамки регулярного. Обычно с использованием выражений: hoy (сегодня), este mes/semana/año (в этом месяце/неделе/году), últimamente (в последнее время)
Normalmente trabajo en Moscú, pero este mes estoy trabajando en Madrid | Обычно я работаю в Москве, но в этом месяце я работаю в Мадриде |
Esta semana ellos están trabajando en otro lugar | На этой неделе они работают в другом месте |
En estos momentos están disfrutando de unas bonitas vacaciones en Ibiza | В этот момент они отдыхают в прекрасном отпуске на Ибице |
Últimamente está lloviendo mucho | В последнее время часто идет дождь |
Últimamente estoy durmiendo poco | В последнее время я мало сплю |
Герундий с возвратными глаголами
Герундий возвратных глаголов образуется присоединением местоимения в соответствующем лице к суффиксам -ando и -iendo и пишется с ним слитно.
Sale de casa poniendose los guantes | Он выходит из дома, надевая перчатки |
Yo me lavo cada día | Я моюсь каждый день |
Estoy lavándome | Я сейчас моюсь |
Estás vistiéndote | Ты сейчас одеваешься |
Estamos bañandonos | Мы сейчас купаемся |
Seguir/Continuar + герундий
Длящееся или продолжающееся действие. Нельзя сказать: sigo estudiar – надо говорить с герундием sigo estudiando, это касается любого глагола в этой конструкции.
Sigue estudiando el español | Он продолжает учить испанский язык |
Sigo trabajando en la misma empresa | Я продолжаю работать в той же фирме |
¿Y que Sam, todavía quieres seguir siendo un camarero? | И что, Сам, все еще хочешь оставаться официантом? |
Continuamos buscando un apartamento | Мы продолжаем искать квартиру |
Llevar + герундий
Заниматься чем-то определенное время до текущего момента. Обычно между llevar и герундием ставится обстоятельство времени. На русский язык, как правило, переводится как "(Вот) уже ... как"
¡Llevo dos horas esperándolo! | Я жду его уже 2 часа! |
Lleva un año viviendo alli | Уже год, как он (она) живет там |
Llevar una semana trabajando | Я уже неделю работаю |
¿Cuánto tiempo llevas estudiando el español? | Сколько времени ты уже учишь испанский? |
Отрицательная форма llevar + герундий
Если необходимо сказать "Вот уже ... как не ...", вместо герундия применяется sin + инфинитив
Llevo una semana sin trabajar | Я уже неделю не работаю |
¿Cuánto tiempo llevas sin trabajo? | Сколько времени ты уже не работаешь? |
Llevo un año (saliendo, trabajando, estudiando etc) con este chico | Я уже год (встречаюсь, работаю, учусь и т.д.) с этим парнем |
Lleva 3 años casado = Lleva 3 años estando casado | Равноправные формы - Уже 3 года я женат |
Синонимичной этой конструкции является Hace... que...
Llevo una semana trabajando | Hace una semana que trabajo | Вот уже неделя, как я работаю |
Llevo una semana sin trabajar | Hace una semana que no trabajo | Вот уже неделя, как я не работаю |
? | ¿Cuánto tiempo hace que no trabajas? | Сколько времени ты уже не работаешь? |
Ir, andar + герундий
Постепенно развивающееся действие; заниматься чем-либо привычным. Конструкция с andar означает действие, совершаемое урывками, часто с принебрежительным оттенком.
Сравните: Los ministros están preparando una ley – Министры готовят закон
Los ministros andan preparando una ley – Министры занимаются ерундой, готовят там себе какой-то закон
Juan anda contando por ahí todos los rumores que ha oído | Хуан повсюду рассказывает (разбалтывает) все сплетни, которые слышит |
Va acostumbrándose al clima | Постепенно привыкает к климату |
Haber + герундий
Сложная форма герундия выражает действие, которое предшествует действию, названному сказуемым. Форма habiendo + герундий называют герундий прошедшего времени.
Habiendo estudiado | Проучившись |
Habiendo hecho | Сделав |
Habiendo comido | Поев |
Habéis llegado a casa llorando | Вы (множественное число, с каждым на «ты») пришли домой плача |
Habiendo leído el articulo, me indigné | Прочитав статью, я возмутился |
Habiendo estudiado el problema, llegamos a un acuerdo | Изучив проблему, мы пришли к единому мнению |
Venir + герундий
Действие, длящееся до момента речи; накапливающееся действие.
Desde hace un año vengo experimentando unos fuertes dolores de cabeza | Вот уже год как я испытываю усиливающиеся головные боли |
Hace tiempo que venimos notando que el clima ha cambiado | Мы уже давно (и все явственнее) замечаем, что климат изменился |
Acabar/Terminar + герундий
Заканчивать каким-то действием
Исключения
Есть глаголы, с которыми не принято использовать форму герундия ввиду бессмысленности этого.
Ir | Идти. Обычно говорят Ya voy (уже иду). Хотя для усиления можно сказать Estoy yendo (подчеркивая, что уже вышел) |
Venir | Приходить |
Conocer | Знать |
Comprender | Понимать |
Entender | Понимать |
Querer | Хотеть |
Necesitar | Нуждаться |
Amar | Любить |
Preferir | Предпочитать |
Odiar | Ненавидеть |
Saber | Знать, уметь |
Parecer | Казаться |
Llevar | Нести |
Tener | Иметь |
Частые глаголы
Здесь собраны наиболее часто употребляемые глаголы в форме герундия
Tomar | Принять |
Comprar | Покупать |
Hacer la gimnasia | Делать гимнастику |
Hacer las compras = comprar | Делать покупки |
Hacer la cama | Заправлять кровать |
Arreglar | Убирать (квартиру) |
Fregar las flores | Поливать цветы |
Lavar la vajilla | Мыть посуду |
Limpiar con aspirador | Пылесосить |
Limpiar | Мыть |